Testando o sabre de luz!
Olha a habilidade do meu irmão... kAKkakAkak
Gostei... agora vou fazer uma luta inteira!
sexta-feira, 29 de maio de 2009
bmgres8 100% Traduzido
Good job, soldier!!!
Mais um script traduzido. (bmgres8)
Nossa, fazia tempo que eu não pegava firme na tradução do zelda!
Vou aproveitar para dar uma revisada nos scripts já traduzido.
Mudei vários termos na tradução (Como Livro do Céu para Livro Celestial), acho que ficou melhor. A tabela com o nome dos termos padrão é bastante antiga, e como ninguém mais me deu sinal de vida, nem vou atualizar mais. O Único que ainda consigo contato é o Majin que por sinal, mora aqui na minha cidade. “Tá na hora de entregar essa tradução né o mané!”
Bom,acho que é isso. Logo, logo teremos um beta!
"Aaaaaah, a vista do Lago de Hylia é magnífica!"
segunda-feira, 25 de maio de 2009
Andamento das Traduções - Não morri!!!
Só pra dizer que não morri!!!
Ando meio atarefado com o serviço, mas sempre que posso, trabalho um pouco nas traduções.
Espero terminar o script 8 em breve. Abraço a todos que escrevem e acompanham as atualizações.
"Se veio aqui para provar seu
valor, terá aquilo que procura..." - Twilight Princess
Posted by
Lucjedi
1 Comentário
at
10:05
Labels:
Projetos,
Tomb Raider: Underworld,
Twilight Princess
Assinar:
Postagens (Atom)
